το SuperTitles.gr ως υπηρεσία

Από την αρχή της ενασχόλησής μας με τους υπέρτιτλους, το αντιμετωπίσαμε με σεβασμό και αίσθημα ευθύνης αναγνωρίζοντας πως αποτελεί σημαντικό το μερίδιό στην επιτυχία της παράστασης.

Μελετήσαμε διάφορες συνηθισμένες πρακτικές στον τρόπο προβολής των τίτλων, δοκιμάσαμε νέες, πήραμε feedback από το κοινό και από τους συνεργάτες μας, αξιολογήσαμε τα αποτελέσματα και πιστεύουμε πως πλέον η εμπειρία μας μπορεί να εγγυηθεί την παροχή πολύ υψηλών προδιαγραφών υπηρεσίες στους παρακάτω τομείς:

  • Προεργασία
    • Μετάφραση σε διάφορες γλώσσες
    • Επιμέλεια (κόψιμο) τίτλων έτσι ώστε να ακολουθούν την ομιλία με τον καλύτερο δυνατό τρόπο (για αυτή τη δουλειά βασιζόμαστε σε κάποια ηχογράφηση ή κάποιο video της παράστασης)
    • Μελέτη των ειδικών απαιτήσεων ή αναγκών που μπορεί να έχει ο χώρος ή το κοινό και συμβουλευτική καθοδήγηση στην επιλογή του κατάλληλου τεχνικού εξοπλισμού
    • Εγκατάσταση projectos, οθονών κλπ
    • Πρόβα μαζί με τους ηθοποιούς και διορθώσεις τελευταίας στιγμής
  • Κατά τη διάρκεια
    • Χειρισμός της εφαρμογής SuperTitles.gr κατά τη διάρκεια των παραστάσεων
    • Κάλυψη πιθανών λαθών των ηθοποιών με σιωπηλή αλλά άμεση μετακίνηση μπρος ή πίσω, στην κατάλληλη ατάκα
    • Απόκρυψη ή αλλαγή τίτλων τέλεια συγχρονισμένα σε ιδιαίτερες στιγμές του έργου, όπως: άναμμα/σβήσιμο φωτών, δυνατές φωνές, beats της μουσικής κλπ
  • Για ΑμεΑ
    • Συνεργασία με την Liminal για την κάλυψη των παρακάτω αναγκών:
    • SDH υπέρτιτλοι
    • Ταυτόχρονη διερμηνεία σε νοηματική γλώσσα
    • Ακουστική περιγραφή
    • Συμβουλευτική σε θέματα προσβασιμότητας
    • Προώθηση παραστάσεων σε κοινό ΑμεΑ

 

Επικοινωνήστε μαζί μας για να συζητήσουμε τις δικές σας ανάγκες